От Парижа до Берлина по карте Челябинской области 

Достопримечательности  Челябинской  области;  происхождение  топонимов (названий)  географических  объектов

Озёра Южного Урала (Б_)

Бабье – озеро в Еткульском районе Челябинской области в 2,5 км к северо-западу от деревни Кораблёво. Место сыроватое, придорожное в древности. В русских говорах слово баба имеет множество местных значений. Для топонимики допустимы значения «рыба; подкаменщик; птица пеликан; растения типа подорожник; водная трава». Ср. русское (архангельский диалект) бабушка – «ромашка, белоголовых, белоцветка; клевер; цветы». В Башкирии есть p.p. Бабашкан, Бабаелга (Бабайылга), в Уйском районе гора Бабай-Тау.

Топонимисты Башкирии с оговорками за базу приняли слово баба – «почтенный старец, предок» (слово из иранского наследия) [Поздеев, 2008].


Багарай – озеро в Каслинском районе Челябинской области.

Топонимический ряд: Багара, Багарай, Багарда, Багарышты, Багаряй, Багаряк, Багарякское, Баграш, Багруш, Багры, Багрыш, Багрышты, Багряж, Багряшка, Багырдай, Багырдыелга, Багырды-Елга, Багыркуль, Багыр-Куль, Багырлы, Багырыкуль, Багыры-Куль. См. Багруш.


Багаряй – озеро в Челябинской области на протоке из озера Карагуз в озеро Синара (Малый и Большой Багаряй) [Поздеев, 2008].

Топонимический ряд: Багара, Багарай, Багарда, Багаряй,  Багаряк, Баграш, Багруш, Багрыш, Багрышты, Багряж, Багряшка, Багырдай, Багырдыелга, Багырды-Елга, Багыркуль, Багыр-Куль, Багырлы, Багырыкуль, Багыры-Куль. См. Багруш.


Бай-вахта – озеро на подведомственной территории г. Карабаша Челябинской области. Вариант названия Вахты. При раскладке: бай + вахта, выявляется арийское наследие. Популярный в топонимии индоевропейский географический термин бай – «вода, речка», «берег» + пуштунске бахт – «болото» = «Болотная Речка», «Лесная Речка» в переводе с древних индоевропейских языков; порядок слов в таких названиях произвольный [Поздеев, 2007]. См. Вахты.


Байтак – озеро в Варненском районе Челябинской области южнее посёлка Алексеевский в степи у границы с Казахстаном. Иные названия: Байтук, Байток. При этом, в источниках господствует вариант названия Байтук с характерным для саков окончанием на -ук, -тук при господствующих в индоиранских названиях суффиксах -ак, -так. В изголовье может быть популярный в топонимии индоевропейский географический термин бай – «вода, речка», «берег» либо байт, бат – «степь». У Э. М. Мурзаева в «Очерках топонимики» со ссылкой на В. В. Радлова упоминается казахское слово байтах со значениями «обширный, широко раскинутый, просторный». Трудно понять значение названия маленького озерка овальной формы и речки по казахской версии; лучше подходят прилагательные от арийской базы – «вода, берег» [Поздеев, 2007].


Байтук – озерко в Варненском районе Челябинской области в степи у границы с Казахстаном южнее п. Алексеевский. Иное написание: Байтак, Байток. В источниках господствует вариант названия Байтук с характерным для саков окончанием на -ук (-тук) при господствующих в индоиранских названиях суффиксах ~ак (~так). В изголовье может быть популярный в топонимии индо-европейский географический термин бай – «вода, речка, берег», либо байт, бат – «степь» [Поздеев, 2008].


Бакайка – курья на озере Тургояк; ограничивают её мысы Большой и Малый Бакайка и речка Кулешовка у северо-восточного побережья; здесь же есть речка Пугачёвка с одноимённой горой. Отсюда и многовариантная легенда про сподвижника Емельяна Ивановича Пугачёва из башкир (татар) по имени Бокай (правильно Бакай), и Инышем звали его. Пугачёв на озере не был, и БОкай здесь не скрывался. В названии скрылось забытое русское слово бакай – «речной проток; глубокая яма в болоте или озере; удлинённая и увлажнённая котловина». Последнее значение, пожалуй, лучше всех описывает местность. Кроме славян слово бакай зафиксировано у башкир как заимствование из русского. По мнению краеведа Поздеева Владимира Васильевича, очевидно, базой является германизм бак – «чаша» [Поздеев, 2008]. Впрочем, и в русском языке имеется слово БАК в значении «ёмкость». И ещё одно замечание, согласно исследованиям, проведённым группой учёных под руководством академика РАН, профессора МГУ Анатолия Фоменко, латинский язык появился не ранее 14 века. А вот германский язык был производным из латинского. Это надо учитывать при поисках корней топонимов.

Топонимический ряд: Бакай, Бакайка, Большой Бакайка, Малый Бакайка, Новый Бакай.


Бакан – озеро в юго-восточной части Варненского р-на Челябинской области. Иное написание: Баканжул, Бакано-Куль. Площадь 120 га, глубина 1 м, горько-солёное. Площади озера зарастают до 50%. По форме озеро – овал, по периферии превратилось в нескольких вытянутых узких водоёмов, их условно можно принять за озёрное кольцо. По Е. Койчубаеву древнетюркское бакан означало «кольцо»; по Г. К. Конкашпаеву тюркское слово бакан означает «шест», при монгольском багана – «столб, которым подпирают кошмы в кибитке». Э. М. Мурзаев против этих слов в топонимии и склонен к основе кан в индоиранских языках – «канал»; «рыть, копать, засыпать, насыпать»; либо хан, хани – «источник»; хана – «дом, жилище» с приставкой; следовательно бакан – «жилое».


Баканжул – озеро в юго-восточной части Варненского р-на Челябинской области. Иное написание: Бакан, Бакано-Куль. Площадь 120 га, глубина 1 м, горько-солёное. Площади озера зарастают до 50%. По форме озеро овал, по периферии превратилось в нескольких вытянутых узких водоёмов, их условно можно принять за озёрное кольцо. Казахское слово жул, жуль соответствует древнетюркскому значению «источник, ручей», но для образования названия у озера без стока спорный термин. Топонимисты все созвучные слова в урало-алтайских языках типа jul относят к индоиранским – индоарийским (санскрит) jala – «вода». Реки в древности служили дорогами. Следовательно, Баканжул означало «обитаемое озеро» [Волгин, 2009]. Наличие остатков леса позволяет высказать ещё одну индоевропейскую версию, от слова бак – «лес, чаща» с суффиксами: относительного прилагательного ; со значением вместилища, обладания, места -на или -но [Поздеев, 2008].


Бакано-Куль – озеро в юго-восточной части Варненского р-на Челябинской области. Иное написание: Бакан, Баканжул. Площадь 120 га, глубина 1 м, горько-солёное. Площади озера зарастают до 50%. Э. М. Мурзаев склонен к основе кан в индоиранских языках – «канал»; «рыть, капать, засыпать, насыпать»; либо хан, хани – «источник»; хана – «дом, жилище» с приставкой; следовательно бакано – «жилое» + индоевропейский термин куль – «мокрый луг, сырое пастбище, водоём, пруд, озеро».


Бакшан – озеро в Октябрьском районе Челябинской области (Боровой с-с). При раскладке: бак + шан, выявляется арийское наследие: индоевропейское бак – «лес, чаща» + популярный в иранских названиях суффикс ~шан. По соседству оз. Боровое. Названия Бакшан и Боровое образуют топонимическую билингву. Таких парных названий на разных языках несколько десятков; очень важные свидетельства обитания арийских племён в прошлом по всему Южному Уралу и за его пределами [Поздеев, 2007].


Бакши-куль – озеро в Аргаяшском районе Челябинской области; варианты названий: Бакчакуль, Бахчикуль, Башикуль. Сохранилось североиранское наследие. При раскладке: бакши + куль, название переводят как «Огородное озеро», имея в виду иранское слово бахча + иранское слово куль – «озеро» [Поздеев, 2007]. От великорусского бакша, бахча (сибирское) – «банка, ящик, коробка чая». Бакша (астрах.) – «род настоятеля, старшины в сожитии калмыцких гелюнгов, жрецов». Бакша, бакса, баксы – «киргизский шаман, фигляр и гадатель, колдун и лекарь; гадает большей частью по трещинам сжённых бараньих костей» [В. И. Даль].


Бакши-куль – озеро в Нагайбакском районе Челябинской области около реки Кизилчилик. При раскладке: бакши + куль, выявляется арийское наследие. Учитывая лесной тип местности и арийское прошлое нашего края, в названии просматривается иранское относительное прилагательное бакча – «лесное» (бак – «лес», -ча является суфф.) + иранское куль – «озеро», (слово с несколькими значениями) [Поздеев, 2007].


Балка Жинкина – местность в Кизильском районе Челябинской области севернее посёлка Симбирка. В Жинкиной Балке берёт начало и протекает ручей Жинка (пр. р. Ильяска). Название очевидно напоминание о наличии лесов в прошлом. В индоиранских языках (пушту) существует слово джангей – «перелесок, роща», конечный звук «й» утрачен. Имеет родство с русским словом женгел, в хинди – джунгли, дженгель – у казахов «густые кустарниковые заросли, труднодоступная чаща по долинам рек», жингалды – «тамарисковая степь» и т. п. [Волгин, 2009].


Балыклыкуль – озеро в Октябрьском районе Челябинской области [Шувалов, 1982]. Раскладка: балык + лы + куль. Термин балык – «вода, мутная вода» Г. К. Конкошпаев предложил считать урало-алтайским архаизмом. По содержанию напрашивается и далёкое родство со славянским болотом и подобным ему словам в индоевропейских языках. По большому счёту тюркским названием аффикс ~лы (очень редко ~ак) в окончаниях не нужен. А вот в глубокой древности арийцы (будущие индоиранцы) могли образовать названия с суффиксами ~ак, ~ла, ~лы или с самостоятельным словом ла (ле, лы) – «складка». В окончании названия куль – географический термин в иранских названиях со значениями «озеро, водоём, пруд, мокрый луг, сырое пастбище». Тюрки усвоили лишь значение «озеро»; многие названия на Южном Урале до середины XIX в. этого термина вообще не имели [Поздеев, 2008].

Топонимический ряд: Балык, Балыклы, Балыклыбашево, Балыклыгуль, Балыклыкуль, Балыклы-Куль, Балыксы, Балыкты, Балыктыгуль, Балыкты-Гуль, Большие Балыклы, Верхняя Балыкла, Новые Балыклы, Сазбалык, Сар-Балык, Сары-Балык, Старые Балыклы.


Балыкты – озеро в Красноармейском районе Челябинской области. Разбивка: балык + ты. Термин балык – «вода, мутная вода» Г. К. Конкошпаев предложил считать урало-алтайским архаизмом. По содержанию напрашивается и далёкое родство со славянским болотом и подобным ему словам в индоевропейских языках.


Баляш большой – озеро в Чебаркульском районе Челябинской области. Название озеру дано современными русскими людьми и арийцами – древними обитателями Южного Урала, – считает современный исследователь Владимир Поздеев. Слово «большой» – величина от сравнения в русском языке. Слово «балаш» у потомков сарматов и ассов, у осетин в наши дни или у ясогов в летописях, означает «густой лес» [Пятков, 2004].

Топонимический ряд: Балашар, Балашевский, Балашиха, Баляш, Большой Баляш, Малый Баляш.


Баляш малый – озеро в Чебаркульском районе Челябинской области. Название озеру дано современными русскими людьми и арийцами – древними обитателями Южного Урала, – считает исследователь Владимир Поздеев. Первое слово гидронима «балаш» у потомков сарматов и ассов, у осетин в наши дни или у ясогов в летописях, означает «густой лес». Второе слово гидронима «малый» – величина от сравнения в русском языке [Пятков, 2004].


Банниково – озеро в Октябрьском районе Челябинской области. Получило название по д. Банниково [Поздеев, 2008]. БАННИК – (великорус.) особая порода домовых, злой дух, поселяющийся в бане [В. И. Даль]. БАННИК – (великорус.) хлеб, которым мать невесты благословляет к венцу молодых: хлеб, соль, жареная птица и два полные столовые прибора; всё это зашивается в скатерть и сдаётся свахе, а она расшивает банник на другой день, по выходе молодых из бани, которые и едят его одни самдруг [В. И. Даль].


Банное – озеро в Октябрьском районе Челябинской области у реки Уй выше посёлка Крутоярский. Иное написание: Ванное. Слово баня (ванна) во всех славянских языках означает «минеральный источник»; древне-русское – «источник, преимущественно, тёплый» [Поздеев, 2008]. БАНЯ – (белорусское устное) «яма круглой формы», в которой добывали железо, соль [Лизанец, 1967]. БАНЯ – (болгарское диалектное) «шахта, рудник» [Мурзаев, 1984]. БАНЯ – (великорус.) «горячие ключи, источники иногда зовут баней» [В. И. Даль].


Банное – озеро в Троицком районе Челябинской области. Иное название: Белое, Раки. В 1899 г. на озере в пределах земельных угодий Ключевской станицы возник хутор Епанешникова, ныне деревня. Место было лесное с лугами и несколькими Белыми озёрами. Наименовали озеро северные иранцы, кочующие и жившие оседло не одно тысячелетие в Зауралье; предки жителей Памира, Афганистана, Пакистана, севера Индии, востока Ирана. Ныне пуштуны. Пуштунские слова раг, рага – «дол, луг»; «каменистая равнина»; pahu – «путь, дорога»; «идущий». Раки – луговое? Равнинное? Банными называли озёра за вкус воды, слабоминерализованного типа [Поздеев, 2008].


Банное – озеро к западу от Магнитогорска, в 28 км на северо-восток от села Аскарово. Одно из наиболее глубоких и крупных озёр Южного Урала. Площадь зеркала 8 км2, длина 4,2 км, средняя ширина 2 км, максимальная глубина 28 м. Озёрная чаша тектонического происхождения, асимметрична. Склоны вокруг озера крутые, местами обрывистые. На северо-востоке – гора Кутукай (673 м), на юго-западе – гора Караганлык (703 м), на западе – хребет Яманкая. На берегах озера берёзовые рощи. Иные названия: Якты-Куль, Яктыкyл, Мауыззы. Озеро богато рыбой; в нем обитает особая форма сига. Из озера вытекает река Янгелька. Вода пресная, прозрачная, гидрокарбонатная магниевая. Слово баня (ванна) во всех славянских языках означает «минеральный источник»; др.-русское – «источник, преимущественно, тёплый» [Поздеев, 2008]. БАНЯ – (великорусское) паровая, русская баня, строение или покой, где моются и парятся, не просто в сухом тепле, а в пару, почему важнейшие части бани: калильная печь с булыжником (каменка) или с ядрами и чугунным боем (чугунка), или с колодою, в виде опрокинутого котла с завороченными окраинами; затем полок с приступками и подголовьем, на котором парятся; лавки вокруг стен, на коих моются; чаны с горячею и холодною водою или краны для этого в стене; шайки для мытья и оката, вехотки (мочало) для мылки, веники (дубовые или березовые) для парки. При порядочной бане есть передбанник, где раздеваются, отдыхают, запивают баню квасом и пр.; байня, байна (северорус.) [В. И. Даль].

Топонимический ряд: Бани, Банибаш, Банник, Банниково, Банное, Банный.


Банный – мыс на озере Малое Миассово. БАНЯ – (великорус.) притон дикого кабана, место, куда он выходит из камышей поваляться и почесаться у камня, пня или кочки (астрахан.); тут его поджидают и бьют. В баню, в баню – на простор, зазывают. [В. И. Даль]. БАНЯ – (закарпатские говоры) «утоптанный скотом небольшой участок земли», «место на пастбище», где ночуют или отдыхают животные. Из венгерского banya, которое в свою очередь из славянского [Лизанец, 1967].


Барак – болото в Еткульском районе Челябинской области. Название у болота может быть как русским, так и североиранским: старорусское слово барак – «низина, залитая водой, наподобие болота, овраг» из древнерусского бара – «болото»; слова сохранились в северных говорах русского языка, имеющих много иранизмов (арийское наследие) [Поздеев, 2007].

Топонимический ряд: Барак, Баракал, Баракалово, Баракалтиле, Баракова, Бараково, Бараковские, Баракстан, Барактанты, Барактау, Барак-Тау, Барахтаны, Барахстан, Барахфстан.


Барак – озеро в Варненском районе Челябинской области. Название озера может быть как русскими, так и североиранскими. Североиранское прошлое позволяет дать гидрониму обычное толкование. В языке пушту есть слово бар со значениями «грудь; верх; ширина»; «поле, равнина, край»; «берег»; с суффиксом относительного прилагательного ~ак. Значения же «поле, равнина, ширина, широкий» имеют этимологическое родство при арийском происхождении иранцев и славян со старорусским словом барак – «низина, залитая водой, наподобие болота, овраг», из древнерусского бара – «болото»; слова сохранились в северных русских говорах [Поздеев, 2007]. Великорусское барак – «буерак, овраг» (астраханское и саратовское). Более употребительно множественное бараки – «балаганы, шалаши, временные, лёгкие строения для размещения войск или рабочих» [Владимир Иванович Даль].


Баран-Жулун – озеро в Варненском районе Челябинской области. Арийское наследие. Баран-Жулун относится к древнему индоевропейскому пласту. Н. И. Шувалов выводит из мужского имени Буран – «метель» («дождь» – у пуштун) + казахское жулун – «неспокойный, бурный». Исторически из слова баран можно получить слово буран; обратной дороги нет, и версия про имя Буран отпадает. Не может прилагательное бурный закрепиться в конце топонима и имени. Казахское жул, древнетюркское jul – «источник, ручей» выводят из древнеиндийского слова jala – «вода»; схожие слова есть почти во всех урало-алтайских языках. У пуштун слово йала означает «болото»; есть и в конце слов ласкательная частица -иун. Саки часто звук [а] переделывали в [у], судя по согдийской топонимике; это свойство характерно для пуштунских диалектов и памирских языков. У них могло образоваться слово жулиунжулун – «болотце, водичка, родниковое болотце» [Поздеев, 2007].


Баранинка – озеро около города Кыштым в Челябинской области. Арийское наследие. Североиранское прошлое позволяет дать гидрониму обычное толкование. В языке пушту есть слово бар со значениями «грудь; верх; ширина»; «поле, равнина, край»; «берег» в сочетании со словом ана – «седельная лука»; либо йин – «поток» с суффиксом прилагательного ~а; либо здесь прописались суффиксы прилагательных ~ин, ~ине, ~ане, ~гане [Поздеев, 2007].


Баран-Куль – озеро в Аргаяшском районе Челябинской области. Арийское наследие. При раскладке: бар + ан + куль, от пуштунского бар – «грудь»; «склон горы»; на Памире у шугнанцев – «верх, верхний»; «рубин» с суффиксом местонахождения, принадлежности –ан + куль – «озеро» из иранского наследия. Термин или омоним бар – «поле, равнина, ширина, край» образовали гидронимы в сочетании со словом ана – «седельная лука»; либо йин – «поток» с суффиксом прилагательного ~а; либо здесь прописались суффиксы прилагательных ~ин, ~ине, ~ане, ~гане. Окончания -куль в названиях раньше отсутствовали. Подгонка старых названий под живую речь началась постепенно с середины XIX в. – тогда появились школы у башкир и русских и «грамотеи» стали искать «истину» и продолжают «исправлять» историю края. А топонимия, особенно гидронимия, везде считается консервантом истории [Поздеев, 2007].


Барахтан – озеро в Челябинской области, западнее Карабаша в котловине между тремя горами. В северную часть впадает с двумя истоками Каменка, она же Кашенга, вытекая из южной части, впадает в р. Сак-елгу. В источниках встречается в вариантах Барахтаны, Барактанты, Барахстан, Баракстан, Барахфстан; последний вариант названия в некоторых иранских языках означает «ледяное, снежное место»; правда, -стан в окончаниях названий выступает в качестве суффикса изобилия, местожительства и т.д., в переводе не нуждается; у тюрок встречается лишь с XIV века. Из большинства названий вычленяется термин барак (до IV в. у иранцев обычно вместо звука [к] употреблялся звук [х]; у тюрок до VII в; во многих урало-алтайских языках до сих пор звук [к] отсутствует), барах. (См. выше Барак). В окончании ~тан, очевидно, сохранился суффикс вместилища ~дан; менее вероятно, слово дон – «вода, река»; «земля»; тан – «влажный, мокрый»; долина Кашенги болотистая [Поздеев, 2007].

Топонимический ряд: Барак, Баракал, Баракалово, Баракалтиле, Баракова, Бараково, Бараковские, Баракстан, Барактанты, Барактау, Барак-Тау, Барахтаны, Барахстан, Барахфстан.


Басюкай – озеро в Красноармейском районе Челябинской области. Как удалось обнаружить краеведу Владимиру Васильевичу Поздееву, в межевой книге деревни Таукаевой значительная часть дачи – травянистые поля, годные под покосы (6138 десятин из 10839 десятин). На луговой тип местности обратили внимание сакские племена, последние представители северных иранцев, живших зимой южнее озера Балхаш (Согдиана) и летом откочёвывали даже за Исеть. У саков суффикс ~ак звучал как ~ук, ~юк и известен в топонимии Урала. Ягнобское слово вас – «трава, зелень» в памирских же языках (или в булгаро-хазарской среде) превратилось в бас и приобрело общеиранский суффикс ~ай с оттенком уменьшительно-ласкательности. Смысловой перевод топонима – «травник, травниковое» [Поздеев, 2007].


Батыровское – озеро в Увельском районе Челябинской области. Получило название от владельца заимки Батырова [Поздеев, 2008]. Русское батырь – «героический, храбрый, смелый, отважный»; «богатырь, герой, храбрец».

Топонимический ряд: урочище Батырь, деревня Батырь, мыс Батырь, гора Дальний Батыр(ь).


Батырь – урочище в Нагайбакском районе Челябинской области на левом берегу реки Гумбейки в 7 км на юг от посёлка Балканы. В источниках советского периода Батыр-Таш, Батыр-Тау, Крутояр. В 1989 году скалистый крутояр зачислили в памятник областного значения. Здесь сохранились выходы магмы и богатая флора растениями ледникового периода. Урочище было обитаемым в древности. Русское слово батырь совпадает с пуштунским словом баторь, батурь – 1. «богатырский; героический, храбрый, смелый, отважный»; 2. «богатырь, герой, храбрец»; 3. мужское имя (у тюрок – Батыр). Базою для имени и, очевидно, топонима послужило слово бот – «точильный камень», «оселок» с суффиксом деятеля аръ (из арья) для имени и слова батырь и для топонимов. Или самостоятельное значение -ар – «земля, почва, прах, пепел». Южнее урочища в 5 км от посёлка Александро-Невский расположена гора Дальний Батыр(ь). Озеро Батыровское получило название от владельца заимки Батырова (Увельский район.). Батырь – другое название деревни Глухой Остров и мыса, на котором стоит деревня [Поздеев, 2008].


Башкирское – озеро в Нагайбакском районе Челябинской области. Некоторые исследователи упорно пытаются связать со словом «башкорт» и возводят название к геродотовскому слову «баш гард». Но, всё дело в том, что Геродот писал отнюдь не на башкирском языке. В дословном переводе с древнегреческого прозвучит как «народ вшивоедов». Я уверен, что никакой связи башкиры с геродотовским «народом вшивоедов» не имеют. Да и сами башкиры, даже в начале ХХ века числились сословием, а не народом. В башкирское сословие в XVI веке входили более 40 различных племён, осколков иных народов. У всех была своя культура и своя история. В башкирское сословие входили племена различные не только по языку и культуре, но и по антропологическому облику! Возьмите, хотя бы, три составляющие: финно-угры (голубоглазые европеоиды), тюрки (темноглазые и темноволосые) и монголоиды (с чёрными волосами и монголоидной внешностью). А теперь задумайтесь: сколько веков понадобится для того, чтобы перемешать только эти три составляющие до однородной массы? Причём, смешение может происходить исключительно естественным путём!


Бектыш – озеро в Еткулъском районе Челябинской области. На картах с 1736 года с вариантом Бактыш. Озеро имело сток в р. Чумляк; впадали ручьи. Местность лесная и болотистая с выходом грунтовых вод, о чём напоминает имя озера Мочище. По природным признакам и с учётом арийского прошлого края название имеет североиранское происхождение. Пуштунское бахт – «болото» + ~тыш – суффикс относительного прилагательного. Переход [х][к] мог произойти у иранцев до IV века н.э. или у тюрок в дальнейшем [Поздеев, 2007]. В последние годы название озера всё чаще и чаще стали записывать в варианте Бикташ: активно подгоняют под мужское имя у тюрков.


Бектыш – озеро в Троицком районе Челябинской области, где на территории Мордвиновского с-с стоял хутор Краснокаменский (1926). По природным признакам и с учётом арийского прошлого нашего края, Владимир Васильевич Поздеев утверждает, что при раскладке: бект + ыш, название имеет североиранское происхождение; в языке пушту бахт – «болото» + суфф. относительного прилагательного ~ыш. Переход звука [х] ↔ [к] мог произойти у иранцев до IV в. н.э. или у тюрок в дальнейшем. В последние годы настойчиво стирается арийское прошлое нашего края и название озера активно подгоняют под мужское имя у тюрков всё чаще и чаще записывая в варианте Бикташ [Поздеев, 2007].


Беленькое – озеро в Троицком районе Челябинской области. Гидроним русский.


Бели-куль – озеро в Челябинской области на северо-востоке Красноармейского р-на в лесостепной, озёрно-болотистой местности; великан среди множества маленьких озёр. Арийское наследие. Название из североиранского прошлого; произошло от усечённого иранского слова балиги, билиги – «значительный, большой» + куль – «озеро» = «Значительное Озеро». Или от слова бала – «верх, верхний, верховье, вершина» = «Верхнее Озеро» [Поздеев, 2007].


Белиш-куль – озеро в Аргаяшском районе Челябинской области, в 3-х км на северо-восток от озера Увильды. Гидрологический памятник природы Южного Урала с 1985 года. Одно из живописнейших малых озёр предгорной полосы Южного Урала. Длина – 1,4 км; ширина – 0,8 км, глубина – 2,5 м. Вода в озере чистая, прозрачная. Берега извилистые, местами каменистые, поросшие смешанным лесом. Западная, северная и восточная части озера окружены зыбуном, густо поросшим тростником. На дне озера выходы минеральных источников, что повышает бальнеологическую ценность воды. В северной части глубоко в озеро вдается мыс Западный. Остров на озере Белишкуль объявлен ботаническим памятником природы и представляет настоящий дендрарий по разнообразию растительности. На северо-востоке из озера вытекает ручеек, впадающий в небольшое заболоченное озеро под названием Верблюжье. В северо-западной части Белишкуль связан каналом с озером Доронькино (Малый Белишкуль), в южной – с озером Акачкуль и далее через него каналом, в настоящее время заболоченным, с озером Увильды. Для чего наши предки проделали такую колоссальную работу? Для удобства передвижения, поскольку водные артерии в недалёком прошлом были единственные круглогодичными «дорогами».


Белое – озеро в Троицком районе Челябинской области. Иное название: Раки, Банное. В 1899 г. на озере в пределах земельных угодий Ключевской станицы возник хутор Епанешникова, ныне деревня. Место было лесное с лугами и несколькими Белыми озёрами. БЕЛЫЕ – (великорусское) свободные, обелённые. «Так принимали и разные славянские племена, бывшие свободными от чуждого ига, прозвание белых, и мы находим в летописях Белорусссов, Белосербов, Белохорватов, Белых Волгарей (по Никифору Грегора они получили своё название от Волги, следовательно, и настоящее их прозвание должно быть Волгаре или Волгари. Некоторые из наших историков ошибочно принимают одних Болгар за Славян, а других за не-Славян), или Болгар, Белых Угров, Белых Уннов (последние сидели близ Люнебурга под именем Linnones). Название чёрных славянские племена не давали сами себе, но получали это прозвание от соседних соплеменников своих. Так, покорённые Римлянами Руссы у Чёрного моря, покорённые Хазарами Волгари (Болгары) и Угры названы были чёрными. В этом же значении сохранились у Чехов слова: belopewe и carnopewe; у нас говорят также: белое и чёрное дело; красная весна и чёрный год; светлая или красная мысль и чёрная; красная Русь или червонная (счастливая); белое духовенство и чёрное (подверженное многим лишениям). Да, кажется, и самый Чернигов носит на себе отпечаток покорения его; но об этом мы будем говорить, когда коснемся подробностей о Хазарах. Не по подобной ли же причине названы были острова на Чёрном море, близ устья Днепра лежащие, Белобережьем, ибо ими владели свободные Руссы, бывшие морскими разбойниками» [Классен Егор Иванович, 2005, стр. 169].


Белое – озеро в Щучанском районе Курганской области. Не связано ли название с наличием серебряной руды? Анализ названий металлов в индоевропейском языке даёт возможность установить некоторую систему цветовых противопоставлений, соотнесённых с металлами: *Hark»- «блестящий», «белый» ~ «серебро»; *g[h]el - «жёлтый», «жёлто-зелёный» ~ «золото»; *reud[h]- «красный», «тёмно-красный» ~ «медь» [Гамкрелидзе, 1984, с. 714].


Берда – озеро в Каслинском районе Челябинской области. Упоминается с 1742 года в вариантах: Берда, Берданыш, Берендыш, Бердениш. От украинского бердя – «большие камни», «скалистый обрыв»; бердяк – «лес на скалистом обрыве»; бердiвка«горное пастбище» (полонина) с множеством обрывов; бердiвля«скалистый обрыв»; бердiв'я«скалы», «глыбы камней» и «скалы в русле», «пороги в потоке»; бердiчко«небольшой обрыв»; бердованя«большая цельная скала»; бердовато«очень крутой склон горы» [Марусенко, 1968]. Термин участвует в образовании многих географич. названий в Карпатской зоне, в Буковинских Карпатах и западно-южных славянских стран [Карпенко, 1958].


Берданыш – озеро в Каслинском районе Челябинской области. Упоминается с 1742 года в вариантах: Берда, Берданыш, Берендыш, Бердениш. Арийское наследие. От североиранского берд – «крутой склон»; «камень» + суфф. ~ан + ~иш либо ~яш на месте az – «вода».

Топонимический ряд: Бардаслы, Бардемле, Бардин, Бардовка, Бардым, Бардымса, Бардяшле, Бартым, Берда, Берданыш, Бердасле, Бердем, Бердениш, Бердино, Берды, Берды-Елга, Бердышлы, Бердяуш, Бердяш, Бердяшка, Бердяшле, Берендыш, Бертын, Буртем, Бярделе, Бярды.


Бердениш – озеро в Каслинском районе Челябинской области. На картах и в других источниках упоминается с 1742 года в вариантах: Берда, Берданыш, Берендыш, Бердениш и с гидронимами Берды, Бярды, Бердяшка, Бердяуш и т. д. образует единый топонимический ряд. Раскладка: берд + ен + иш. Арийское наследие. Исторически и по природным признакам приемлема североиранская версия с двумя базами: 1. берд – «крутой склон»; 2. берд, бярд, бард – «камень» с суфф. ~ан/~ен/~ин и ~аш/~еш/~иш либо ~яш появилось на месте az – «вода». На озере раньше стояла одноимённая деревня. Тюркские трактовки с оговоркою сводятся к мужскому антропониму Бирде – «дар», либо к слову бердэ – «хариус» без объяснения остальной части ~ниш [Поздеев, 2007].


Берёзовый – остров на озере Большое Кисегачское в Чебаркульском районе Челябинской области. Находится остров Берёзовый при входе в залив Окропиловой Курьи. Топоним русский.


берендыш – озеро в Каслинском районе Челябинской области. Упоминается с 1742 года в вариантах: Берда, Берданыш, Берендыш, Бердениш.


Бешбайтал – урочище в Сосновском районе Челябинской области. Иное написание: Бишбайтал. При раскладке: беш + бай + тал, выявляется арийское наследие. Популярный в топонимии индоевропейский географический термин бай – «вода, речка, берег» + пуштунское тал – «дно, русло; ровная, гладкая местность; впадина; основание» + биш – «много»; беш – «красивый, хороший» = «многоводная долина»; «красивая водная долина» [Поздеев, 2008]. См. Ала-Байтал, Алла-Байтал, Байтал, Бишбайтал.


Бигарды – озеро в Аргаяшском районе Челябинской области южнее озера Аргаяш; котловинного типа; берега местами болотистые и извилистые; в многоводные годы приобретает форму, близкую к овалу. Западнее до села Аргаяш тянется горная гряда с отметкой 274,2 м. Название североиранское в башкирской оправе. В диалектах у башкир сохранилось слово бигар, бугор со значениями «изгиб, изгибание» [Поздеев, 2007]. См. Бугар, Букаян.


Бидиак – урочище с заболоченным озером в 4,7 км севернее посёлка Алтырка в средней части Варненского р-на Челябинской области. Вариант названия: Бидияк. Широко распространённый в Казахстане топоним в значении «блюдцеобразное понижение», которое весной заполняется водой, летом высыхает и покрывается растительностью. В Челябинской области ему соответствуют озёра, речка Медиак, Беды (Биды) [Волгин, 2009].


Биды – озеро в Аргаяшском районе Челябинской области в 4 км к северу от села Кузнецкое у восточного побережья оз. Увильды и у подножья высоты (305 м). Название североиранского происхождения, прилагательное от слова в пушту и в других иранских языках бид – «ива». Менее вероятная такая же база от слова бет – «тростник» [Поздеев, 2007].


Бобровая Курья – залив на озере Тургояк в Челябинской области. БОБР – (русское) животное, обитающее в воде. У Владимира Ивановича Даля различается речной бобр, бобр-строитель, Castor Fiber, живущий в Сибири, Русской Америке и Канаде, и морская выдра Lutra s. Enydris marina (учёными названный роккуном).


Богатое – озерко в Красноармейском районе Челябинской области к юго-западу от села Бродокалмак. На плане 1883 года расположено на юге дачи деревень Заманиха и Ветродуйка [Поздеев, 2008]. Название русское.


Боевское – озеро в Каслинском районе Челябинской области. Название русское, дано, как предполагают, по фамилии первопоселенца Боева.


Болота Таганайские – болота на административной территории города Златоуста в Челябинской области. Площадь 36 км2. Название образовано в русском языке от основы таганай + суфф. ~ск (-ие). В названии водоёма можно выделить топонимический элемент «таг», значение которого поищем в индоевропейских языках. Персидское тег, тек, тех«земля», «грунт», «почва», «дно», «основание», «дно водоёма». Таджикское, узбекское таг – «низ, дно, основание, нижняя часть чего-то: реки, горы». Таджикское тагоб, такоб«низина», «низменное место между горами», «горная долина», «ущелье», «балка», «овраг», «русло», «река», «проток»; персидское текаб, тегабто же. Афганское тагаб«река» [Мурзаев, 1984]. См. Таганай.


болото Катайское – водоём в Красноармейском районе Челябинской области В топонимах отражался не только рельеф местности, но и особенности почвы. По всей территории России известны такие топонимы: село Глинка в Смоленской области (родина композитора М. И. Глинки), Глиняны на Украине; неоднократны сёла с названием Пески, Песочное, Песочня, Песчанка; Болотино, Болотное и т. п. [Смолицкая, 1990]. По древней славянской мифологии, в болотах жили «Болотницы», белолицые и прекрасные, с длинными зелёными волосами, умеющие петь прекрасные песни неземными голосами и заманивать в омут мужчин и женщин. Тела Болотниц настолько нежны, что человек может видеть сквозь них, однако из своих объятий эти девицы живым никого не выпускают. Помогает Болотницам топить жертву царь Болотник (сродни Водяному, Омутнику, Водовику). Причём, Болотники женятся непременно на Болотницах или красивых утопленницах. Болотники частенько по ночам дерутся с Лешими.


Болото Няшевское – находится в Ильменском заповеднике в Челябинской области. Название русское, происходит от местного русского диалектного слова «няша» – тина.

Топонимический ряд: Болото Няшевское, Няшевка, Няшевка II, Няшевская Курья, Няшевские Прудки, Няшевское Болото.


Большая акуля – озеро в Кыштымском ГО Челябинской области. В каменистой местности. Название имеет родство с оз. Акакуль. Для каменистой и рудной местности базою может служить индоевропейское слово ак – «острый камень» + индоевропейский термин куль – «мокрый луг, сырое пастбище, водоём, пруд, озеро» = ак + куль – «Каменистое» [Поздеев, 2008]. Арийский след в гидронимии Южного Урала.


Большая Кисена – болото в Варненском районе Челябинской области рядом с урочищем Кесене; возле железнодорожной станции Тамерлан [Волгин, 2009].


Большая палатка – мыс на озере Большие Аллаки в Каслинском районе Челябинской области. Название русское, встречается на Среднем и Южном Урале. Так называют скалы-останцы, образовавшиеся при выветривании гранитов [Поздеев, 2008].


Большие аллаки – озеро в Каслинском районе Челябинской области. Озеро Большие Аллаки упоминается в купчей 1758 года. По легенде (1887) имело название – Бей-Таш [Поздеев, 2008].


Большие Касли – озеро в Челябинской области на котором основан город Касли. При раскладке на кас + ли, Поздеев Владимир Васильевич выводит от индоевропейского has в значениях: 1. Железо; 2. Камень, обычно поделочный; основа глагола «резать, долбить, отделять, отрезать» + суффикса и самостоятельного слова ла /ли /лу – «внутри», «изгиб», «слой», «складка» [Справочник, 2007].


Большие Перешейки – озёра в Октябрьском районе Челябинской области. Название водоёмам дано русскими жителями Южного Урала. Гидроним отражает наличие между группой озёр нескольких перешейков.


Большие сагаусты – болотно-озёрное урочище к северу от села Долгодеревенское; в сырые годы имеется сток в реку Миасс; распадается на Большие и Малые Сагаусты. Путь: Бол. Сагаусты → Миас → Исеть → Тобол → Иртыш → Обь → залив Обская Губа → Карское море → Северный Ледовитый океан. По конфигурации Сагаусты являются изогнутой болотистой котловинкой. Упоминается с XIX в. При раскладке сага + усты, выявляется арийское наследие. Географический термин сага имеет много значений: «удлинённая изогнутая ложбина, котловинка, западня; озерко, болотце в них, в песках; подошва горы». Этимологической базой может быть ягнобское слово zah, zag – «болото, трясина», сас, хас – «вода» или пуштунское шэга – «песок», либо шагэй – «горка»; «подножье, предгорье». В окончании просматривается казахское (киргизское) слово уста – «кузнец», с подгонкой под реликтовый аффикс ~усты, значение которого по большому счёту соответствует суффиксу ~уста, ~уст в живой речи потомков саков, ягнобцев, на памирской р. Ягноб; это фонетический вариант общего для иранцев суффикса ~аста, ~еста, ~ста, ~стан, который образует слова со значениями: 1. «названия страны, местности» (Афганистан); «жителей, племён», 2. «места изобилия чего-либо» [Поздеев, 2007].


Большое Кисегачское – озеро в Чебаркульском районе Челябинской обл. Иное написание: Большой Кисегач.


Большое курейное – озеро в Красноармейском районе Челябинской области. На южном берегу в 1930 году возник посёлок Курейное; различают Большое и Малое Курейное озеро. На озере имеется 5 заливов; в местном русском говоре курья означает «залив». Названия встречаются по всей территории России за исключением юга [Поздеев, 2008].


Большое лапташи – озеро в Красноармейском районе Челябинской области. Различают в одноимённом охотничьем хозяйстве озёра Большое и Малое Лапташи у границы с Курганской областью. Название известно с XVIII века. Недалеко была деревня Черемисева [Поздеев, 2008].


Большое лафетное – озеро в Октябрьском районе Челябинской области; местное название – Лафетинское; различаются Большое и Малое Лафетнoe. На картах с XIX века. Слово лафет – «артиллерийский станок» не несёт топонимической нагрузки. Название загадочное. Старожилы – по происхождению потомки сходцев с севера России; они обычно звук [в] произносят как [ф]; и по этой причине могли приспособить североиранское прилагательное лватин, лветин – «открытое» в лафетин, затем в лафетинское, и далее преобразовали в современное название; пуштунское слово лвет, лват уже не улавливается. См. д. Лафетное [Поздеев, 2007].


Большое ляга – озеро в Октябрьском районе Челябинской области вблизи р. Уй. Арийское наследие. Происходит от древнего русского слова ляга – «болотистое место»; «топкое место»; «лощина, впадина, лог, обычно с водой» [Пятков, 2004].


большое метличье – озеро в Троицком районе Челябинской области, с конца XIX в. существует п. Метличье (заимка Глушенкова). Слово метличный сохранилось как фольклорное со значением «раскидистое». Оно родственно слову метла – «переросшая трава»; «сено с преобладанием метлика»; метлик – «стеблистое растение, непригодное для корма скоту». Метлик бывает полевой и луговой. За изрезанную береговую линию или за изобилие метлика назвали водоём. Большое Метличное озеро на некоторых картах выглядит раскидистым [Поздеев, 2008]. В «Словаре славянской мифологии» можно найти описание способов добычи чудодейственных трав, в том числе и травы метлики. Волшебную, чудодейственную и таинственную траву метлику волхвы должны были рвать в ночь на Ивана Купала или Аграфену Купальницу (Аграфену Лютые Коренья). Собирать метличью траву можно было только после того, как очертишь место вокруг серебром или золотом, что называлось «пронимать сквозь серебро или злато». Ну, а, когда метличья трава попадала в руки знахаря или знахарки, сила их целебная и волшебная сказаться вовсю могла только после заговорного слова. Вначале было Слово. И это правда.


Большое Миассово – озеро в Ильменском заповеднике Челябинской области


Большое Моховое – озерко в Брединском районе Челябинской области в окрестностях п. Андреевский [Волгин, 2009].


Большое Пустое – озеро в Курганской области между населёнными пунктами Щучье и Шумиха.


Большое Рогожина – озеро в Челябинской области с одноимённой заимкой [Поздеев, 2008]. См. Рогозино.


Большое Ус-Куль – озеро в Увельском районе Челябинской области [Шувалов, 1982].


Большое штанное – озеро в Октябрьском районе Челябинской области. Николай Иванович Шувалов объяснил из русского языка – штаны – по конфигурации водоёма. Однако, Владимир Васильевич Поздеев считает, возможно, кыпчаки приспособили более древнее индоевропейское название Stani, прилагательное от слова stan – «стоянка, стойбище, стан, остановка, место». Топонимический ряд: деревня Штанная, озеро Штанное, озеро Мал. Штанное, болото Штаны, озеро Штанкуль.


Большое Ямское – озеро в Каслинском районе Челябинской области. Название русское. Связывают с ямской повинностью казаков. Конечно, необходимы дальнейшие кропотливые исследования, но название водоёма может быть связано и с арийским богом Яма. Поскольку арии обитали в этих краях ещё за 2 тысячи лет до Рождества Христова, в этом случае есть вероятность того, что какие-то названия водоёмов, данные арийскими народами, могли сохраниться.


Большой – остров на озере Большое Кисегачское в Чебаркульском районе Челябинской области. Находится в северной части озера. Длина почти полкилометра, ширина более 260 м. Название русское, дано по величине острова.


Большой агардяш – озеро в Челябинской области; различают озёра Большой и Малый Агардяш; их соединяет протока. При раскладке агар + д + яш, выявляется арийское наследие. От иранской глагольной основы агар – «наполнять, переполнять» + глагольный суффикс ~т, ~д + суффикс относительного прилагательного ~аш в башкирском произношении. На карте с 1759 года; можно прочитать и как Аргадяш из-за местоположения надстрочечного [р]. Речки, село Агарзы в Башкирии, река Агар образуют с Айгирами топонимический ряд [Поздеев, 2008].

Топонимический ряд: Агар, Агарды, Агардяш, Агарзы, Агир, Агирзя, Агиркуль, Агир-Куль, Агирское Устье, Агиртамак, Агир-Тамак, Агиртау, Агир-Тау, Агир-Шартымка, Агурда, Агыр, Айгыр, Айгырташ, Айгыр-Таш, Бол. Агардяш, Мал. Агардяш, Огарыш.


большой Акакуль – озеро в Нагайбакском районе Челябинской области (Арсинский с-с). Бессточное. В каменистой местности. При раскладке ак + а + куль, выявляется арийское наследие. От индоевропейских слов ак – «камень, «острый камень» + ~а – суфф. относительного прилагательного + индоевропейский термин куль – «мокрый луг, сырое пастбище, водоём, пруд, озеро». Акакуль – «Каменное Озеро». Рядом озеро Малый Акакуль. В Челябинской области есть и другие водоёмы с аналогичным названием [Волгин, 2009].


Большой Ача-Куль – озеро в Нагайбакском районе Челябинской области [Шувалов, 1982]. Согласуется со словом из языка пушту эс, ас – «жернов»; «пепел»; «горностай»; «лошадь»; с персидским ас, аш – «жернов» + куль – географический термин в иранских названиях со значениями «озеро, водоём, пруд, мокрый луг, сырое пастбище».

Топонимический ряд: Ача-Куль, Ачли-Куль, Ачликуль, Ачу-Елга, Аша, Ашай, Аш-Елга, Большой Ача-Куль, Жерновой Камень, Малый Ача-Куль, Санга, Точильная, Точильный.


Большой багаряй – озеро в Челябинской области на протоке из оз. Карагуз в оз. Синара. (Мал. Бол. Багаряй).

Топонимический ряд: Багруш, Баграш, Багрыш, Багрышты, Багырлы, Багырдай, Багаряк. См. Багруш [Поздеев, 2008].


Большой Бакайка – мыс на оз. Тургояк в Челябинской области. Арийское наследие. При раскладке: бак + ай + ка, трактуется от иранского бак – «лес», бакай – «лесная»; ка – «поверхность, равнина» и т.д. = «Лесная Долина» [Поздеев, 2007]. Название образовано в русском языке от основы бакай + суффикс ~к (а); от древнерусского бакай – «речной проток»; «глубокая яма в болоте или озере»; «удлинённая и увлажнённая котловина» [Пятков, 2004]. Кроме славян слово бакай зафиксировано у башкир как заимствование из русского.

Топонимический ряд: Бакай, Бакайка, Бол. Бакайка, Мал. Бакайка, Новый Бакай.


Большой Баляш – озеро в Чебаркульском районе Челябинской области. Название озеру дано современными русскими людьми и арийцами – древними обитателями Южного Урала, – считает современный исследователь Владимир Поздеев. Первое слово гидронима «большой» – величина от сравнения в русском языке. Второе слово гидронима «балаш» у потомков сарматов и ассов, у осетин в наши дни или у ясогов в летописях, означает «густой лес»[Пятков, 2004].

Топонимический ряд: Балашар, Балашевский, Балашиха, Баляш, Большой Баляш, Малый Баляш.


Большой бугодак – озеро в Верхнеуральском районе Челябинской области в 25 км к юго-западу города Верхенуральск. Площадь зеркала 6,5 км2, средняя глубина 4,5 м. Другие названия: Богодак, Багадак. На восточном берегу озера расположено село Большой Бугодак. Озеро лежит в предгорной живописной долине, между небольшими хребтами, представляющими отроги восточного склона Урала. Рельеф водосборного бассейна увалисто-холмистый, на склонах невысоких гор сосновые леса, в понижениях лесостепь с берёзовыми колками. На дне залегают органические грязи, обладающие лечебными свойствами. Для стабилизации уровня воды часть стока реки Ямская повернули в Большой Бугодак. На его берегах археологи открыли стоянки человека каменного века. Замечательное место для любителей рыбной ловли: в озере водятся: сиг, щука, карп, налим, краснопёрка, линь.

Топонимический ряд: Багадак, Багадак, Богадак, Богаз, Богасты, Богодак, Большой Бугодак, Буганак, Бугадак, Бугай, Буганак, Бугар, Бугодак, Букаш, Букоян, Букты. См. Букоян.


Большой Дуван-куль – озеро на стыке Еткульского с Увельским р-ном Челябинской области. Озёра Бол. и Мал Дуванкуль на картах и в источниках известны с XVIII в.; являются соседями и гигантами в своей округе; прописались на развилке древних дорог. Иранское слово диван (даван) со значением «совет», усвоенное тюрками. По другой версии, базовым является иранское слово ди (ды, до, да) – «два» + ~ван – суфф. деятеля. Следовательно, Дуванкуль означает «двойник, двойное озеро». В оз. Бол. Таткуль (Ильмени) впадает р. Безымянка (она же Диван-Елга) [Поздеев, 2008].

Топонимический ряд: Большой Дуван-Куль, Диван-Елга, Дуван, Дуванейка, Дуванейский, Дуванейское Поселение, Дуванкуль, Дуван-Куль, Малый Дуван-Куль.


Большой Еланчик – озеро, в 8 км к ю-в от города Миасса, гидрологический памятник природы в Челябинской области. Озеро вытянуто с севера на юг на 4,5 км. Средняя ширина 1,5 км. Максимальная глубина 8 м. Средняя глубина 4,3 м.

Топонимический ряд: Баш-Елань, Березовая Елань, Березовская Елань, Большой Еланчик, Джаланды, Джиланды, Елан, Елангашка, Еланлы, Елановка, Еланское, Елантуб, Еланчева, Еланчик, Еланчикбашево, Еланчик-Башево, Еланыш, Елань, Елань-Елга, Елань-Чишма, Елянды, Желаны, Желянда, Жиланда, Жиланды, Яланаир, Яланайры, Ялангастау, Ялангашка, Яланелга, Ялан-Елга, Яланки, Яланкуль, Ялан-Куль, Ялано-Катайский, Яланское, Ялантел, Ялан-Йылга, Ялань.


Большой Ильмень – болото в Брединском районе Челябинской области в окрестностях посёлка Андреевский [Волгин, 2009].


Большой Каган – озеро на территории города Верхнего Уфалея в Челябинской области. Составной русский гидроним. Первое слово гидронима русское, дано от сравнения с соседним водоёмом. Второе происходит от местного русского диалектного каган – «болото», «сырое, заболоченное место».


Большой Кисегач – озеро в Чебаркульском районе Челябинской области, тектонического происхождения – это трещина в земной коре, наполненная водой. Площадь зеркала 15,4 км2; наибольшая глубина 31 метр; объём воды 200 миллионов м3; прозрачность воды достигает 8,5 метра. Протяжённость озера с севера на юг 6,1 км, а с запада на восток – в среднем 2,5 км. Иное написание: Большое Кисегачское. Имеет большую глубину, обрывистые берега, скальный выход пород. В связи с большой глубиной в летнее время разница температуры воды у дна и на поверхности доходит до 13 градусов. Острова – вершины гор, поднимающиеся из воды. На озере Большой Кисегач двенадцать островов. Самые крупные из них имеют свои названия: Седловатый, Донецкий, Самоварчик, Липовый. Все острова отличаются своей растительностью. В основном растут берёза, липа, чёрная ольха, местами сосна. Памятник природы Южного Урала. Красивые каменистые озёрные берега покрыты лесом, изрезаны многочисленными заливами. Западный берег – граница Ильменского заповедника. На радость рыболовам-любителям, в озере водятся: окунь, чебак, щука, сиг, ёрш, лещ, язь, корюшка. Туристы могут ловить в озере раков.


Большой Кулат – озеро в Красноармейском районе Челябинской области


Большой Куяш – озеро в Каслинском районе Челябинской области [Пятков, 2006]. В Бол. Куяш впадает р. Каменка, имя которой указывает на каменистый (горный) тип почвы; но может быть и смысловым переводом и образует топонимическую пару на карте области. Любовь к каменистой местности и наличие р. Каменки проще объяснить через арийское прошлое края. У прямых наследников ариев, памирцев, пуштун, консервативные языки сохранили слова ко, ку, кю, куй, кев со значениями «камень, гора, холм, вершина» и т. д. и суффиксы прилагательных -аш,-еш, -иш; или популярное в гидронимии на территории былого господства арийских племён слово az – «вода» образовали гидронимы [Поздеев, 2008].


Большой Мисяш – озеро в Чебаркульском районе Челябинской области. Индоиранские языки позволяют усмотреть древнюю арийскую базу: бише – «заросли, лесок, чаща, роща»; миша – «дуб»; чередование звука [б] на [м] обычное явление в арийских языках = Мисяш – «Лесная». Топонимический ряд с основою бише / мише огромен в России и за её пределами. Очень много названий на Урале.


Большой Сарыбалык – озеро в Кунашакском районе Челябинской обл.


Большой Сунукуль – озеро в Челябинской области. У памирцев звук [а] часто превращается в звук [у]. Отсюда гидронимия Урала сохранила слово сан и сунн со значением «камень» и относительные прилагательные суна, суне сунке. [Поздеев, 2008].

Топонимический ряд: Бол. Сунукуль, Мал. Сунукулъ, Сунай, Сунаево, Суналы, Сунесы; Сунгаля, Сунга, Сунка, Сунгуль. См. Санга, Санарка, Синара.


Большой Чертаныш – озеро в Челябинской области, на южной окраине города Миасс, к северу от деревни Смородинка и к западу от Миасского пруда. У западного побережья крутобокий кряж; с него стекают ручей с переменным стоком. К реке Миасс из озера по болотистой долине протекает одноимённая речка, или продолжение ручья. В источниках с XVIII века. Иное написание: Чертаныш, Чартоныш, Чертоныш, Чуртаныш, у речка – Шарли, Шартым. К ССВ расположено озерко Малый Чертаныш; ближе к Мохнатой горе за озерком – курган, свидетель обитания человека в древности. Топоним Шарли пуштунского происхождения, означает «болотная» (шар – «болото с зарослями кустов»). Топонимы тяготеют к древним дорогам. И трактуется как «труднопроходимое место». И вариант Шартым (из Шартин) в языке пушту означает «болотная; шумная». Вариант Чуртаныш следует рассматривать, как попытку подогнать старое название под татарское слово чуртан – «щука, щучья» (у башкир – «суртан») с ненужным в данном случае аффиксом относительного прилагательного ~ыш. Масло масленое получилось. Выбрать единственную версию нет возможности [Поздеев, 2008]. См. Шартымка, Атлян, Уржумка.


Большой Шантропай – озеро в Еткульском районе Челябинской области, в междуречье Миасса и Уя. Площадь 5,2. км2. Средняя глубина 3,5 м. Максимальная глубина 5 м. Длина 3 км. Средняя ширина 1,8 км. Западный берег высокий, террасированный, высота его составляет от 30 до 35 м. На дне озера залегают минеральные лечебные грязи мощностью около метра. Гидрологический памятник природы Южного Урала.


Боровушка – озеро, в Еткульском районе Челябинской области, в 2 км от села Еткуль, бессточное, представляющее собой карстовый провал округлой формы в сосновом бору. В 1985 году объявлено памятником природы. Площадь водного зеркала 0,16 км2. Глубина до 6 м. Над водой – заросли камыша, тростника, выше – кольцо кустов, ещё выше – ряды свежих берёз и, наконец, над ними тёмная колоннада сосен. Бор – (русское) «сосновый лес на песках», «сухой лес на хорошо дренируемых почвах»; на Кольском п-ове – «сухая ягельная тундра». Общее понятие – «лес вообще» (в Сибири). Другие значения: «смешанный лес», «лиственный лес»; «песчаное место»; «возвышенное сухое место среди болот»; «гора, покрытая лесом»; суходол»; также «низкое место», «пойма», «болото» [Пятков, 2006].


Брединское водохранилище – водоём в Брединском районе Челябинской области на реке Синташты. Площадь зеркала 13,5 км2, средняя глубина 4,5 м. Привлекает рыболовов-любителей. Водятся: карась, плотва, окунь, карп, пелядь, лещ. На берегу можно намыть в песке крупинки золота. Название дано по названию казачьего посёлка Бреды.


Бугай – озеро в Каслинском районе Челябинской области у восточной границы Тюбукского с-с. Заболоченное. Протока Карагайтамак (Боровая речка), с зарослями кустов и деревьев, связывает его с озёрами Алабуга, Репенды, другая – сильно заболоченная; у протоки высота 240,2 м, на берегу Бугая – 231 м. Можно название выводить из русского языка. В архангельских говорах буга означает «трясина, топь»; в живой речи буга – «урема», и, как на Оренбуржье (у Владимира Ивановича Даля), оно означает «речные низменные берега, поросшие ивняком, оскорняком и кустами на ширину поймы»; «лес и кустарники по водопольному руслу». С оговорками допустима североиранская база от слова буг / бок – «бугор» с суффиксом относительного прилагательного -ай. См. Букоян [Поздеев, 2007].

Топонимический ряд: Багадак, Багодак, Богадак, Бугас, Богаз, Богасты, Богодак, Бугадак, Бугай, Буганак, Бугар, Бугасты, Бугодак, Букаш, Букоян, Букты, Буктыкуль, Букты-Куль.


Бугодак БОЛЬШОЙ– озеро в Верхнеуральском районе в Челябинской области. Другие названия: Богодак, Багадак, Бугудак. В источниках встречается с XIX века. По озеру нарекли два посёлка, одного уже нет. Арийское наследие.

Топонимический ряд: Багадак, Багадак, Богадак, Богаз, Богасты, Богодак, Большой Бугодак, Буганак, Бугадак, Бугай, Буганак, Бугар, Бугодак, Букаш, Букоян, Букты. См. Букоян.


Бугодак Малый – озеро в Верхнеуральском районе Челябинской области. Площадь зеркала – 3,6 км2, средняя глубина – 5 м. Любители рыбалки в озере ловят карася, щуку, окуня, карпа, сига, ерша. В источниках встречается с XIX века. Варианты написания названия: Богодак, Багадак, Бугудак.

Топонимический ряд: Багадак, Багодак, Богадак, Бугас, Богаз, Богасты, Богодак, Бугадак, Бугай, Буганак, Бугар, Бугасты, Бугодак, Букаш, Букоян, Букты, Буктыкуль, Букты-Куль.


Бугорки – озёрное урочище в Челябинской области на правобережье реки Теча ниже села Русская Теча и против притока Заманиха в Баклановском бору. Озеро есть на плане XIX века деревни Баклановой. Речка Круглянка ограничивала урочище Бугорки на востоке и, повернув под прямым углом на запад до впадения в реку Теча, ограничивала территорию с севера. Название можно связать с русским словом бугорки – «маленькие холмики».


Бугорки – озеро в Октябрьском районе Челябинской области. Известно по картам XIX века в Кочердыкской волости. С 1901 года на озере стоял одноимённый хутор Бугорки (хутор Ротановского общества), теперь база охотников. Название можно связать с русским словом бугорки – «маленькие холмики».


Бугорьковское – озёро в Челябинской области с устаревшим звуком «ръ», который сохранился у пуштун и других древних иранцев. Поэтому русскому слову бугорки – «маленькие холмики» может составить конкуренцию старинное название бугарги, бугорки с североиранской основой буг – «возвышенный, холмистый; холм, гряда»; смысловой перевод – «бугристое» [Поздеев, 2007].


Букаш – озеро около оз. Иткулъ в Челябинской области. При раскладке: бук + аш, выявляется арийское наследие. Как и большинство местных топонимов, имеет североиранское происхождение. От шугнанского (памирского) bug – «холм, комковатость, куча, груда» + суфф. as или самостоятельное слово со значением «вода, озеро» [Поздеев, 2008].

Топонимический ряд: Багадак, Багадак, Богадак, Бугас, Богаз, Богасты, Богодак, Бугадак, Бугай, Буганак, Бугар, Бугасты, Бугодак, Букаш, Букоян, Букты, Буктыкуль, Букты-Куль.


Буковый – остров на озере Увильды в Аргаяшском районе Челябинской области. Название русское, дано по зарослям бука. Кстати, слова «букварь», «буковки», «буквы» связаны с буком, поскольку вначале писали русичи на буковых дощечках. Впрочем, не писали, а вырезали буковицы на буковых досках.


Букоян – озеро в Челябинской области. Горное озеро, из которого в южном направлении вытекает одноимённая речка и, сливаясь с речкой Борзовкой, пополняет водою озеро Иртяш. Путь: озеро Букоян → речка Букоян → речка Борзовка → озеро Иртяш. В топонимический ряд входят озёра Букаш, Букты, Бугодак (Богодак, Багадак) Большой и Малый; в Башкирии топонимы: Богадак, Богаз, Богасты, Буганак. При раскладке: бук + о + ян, проявляется арийское наследие. Название древнее, североиранское; произошло от шугнанского (памирского) слова буг (bug) – «холм, комковатость, куча, груда» или более древнего пуштунского бок – «возвышенность, горб» с суффиксом ~ай, ~ан либо слова ана – «седельная лука» образовали названия речки и озера.

Топонимический ряд на Южном Урале многообразен. Это озёра, горы и речки Богаз, Бугодак, Бугар, Бугасты, Букаш, Букты, Буганак и др. В Башкирии: Богадак, Бугас, Бугасты. Бугай (?), не имеющие трактовок, либо очень редкие имена. Тюрки часто по местности, где родился ребёнок, называли детей, То есть, имя ребёнку давали по названию местности, а не наоборот [Поздеев, 2007].


Букты – озеро в Кыштымском ГО Челябинской области. Иное написание: Буктыкуль, Островное. При раскладке: бук + ты, выявляется арийское наследие. От шугнанского (памирского) буг (bug) – «холм, комковатость, куча, груда» + афф. ты [Поздеев, 2008].

Топонимический ряд: Багадак, Багадак, Богадак, Бугас, Богаз, Богасты, Богодак, Бугадак, Бугай, Буганак, Бугар, Бугасты, Бугодак, Букаш, Букоян, Букты, Буктыкуль, Букты-Куль. См. Букоян.


Букты-Куль – озеро в Красноармейском районе Челябинской области к западу от с. Сугояк Сугоякского с-с, восточный сосед озёр Айдыкуль, Актюбинское в болотистой местности с несколькими колками. Местность равнинная. К северу прописалась высота 168 м. Другое название Островное. Есть тёзка в Кыштымском округе. К западу от Кыштыма на правобережье реки Кизил есть лесное болотистое горное урочище Острова Никольские. Получили все они имена в XVIII веке. Тогда местные жители употребляли слово остров со значением «возвышенность на равнине», «участок леса на болоте, в степи». Это значение есть в рапорте 1736 года о закладке Чебаркульской крепости [Поздеев, 2008].


Буктыкуль – озеро на территории города Кыштыма в Челябинской области. С башкирского переводится как «Навозное озеро» [Шувалов, 1982]. При раскладке: бук + ты, выявляется арийское наследие. От шугнанского (памирского) буг (bug) – «холм, комковатость, куча, груда» + аффикс ~ты [Поздеев, 2008].

Топонимический ряд: Багадак, Багодак, Богадак, Бугас, Богаз, Богасты, Богодак, Бугадак, Бугай, Буганак, Бугар, Бугасты, Бугодак, Букаш, Букоян, Букты, Буктыкуль, Букты-Куль.


Буташ – озеро в Еткульском районе Челябинской области. На западном берегу расположено село Писклово. Озеро бессточное; площадь зеркала – 38 км2, длина – 8 км, средняя ширина 4,5 км, максимальная глубина 2,2 м. Берега низкие, на отдельных участках заболоченные. Вода в озере солёная, по характеру минерализации относится к хлоридно-натриевому типу. В засушливые годы озеро почти полностью пересыхает. Имеется озеро Буташ и в Аургазинском районе Башкирии. Башкирские исследователи считают, что название произошло от искажения русского слова «поташ». Можно ли догадаться о первоисточнике? Ср. Аверюз, Аврюз, Аврюзтамак, Аврюз-Тамак, Аврюз-Тау, Алаштан, Аркызма, Балагушево, Бала-Елга, Барса, Беревуз, Бугас, Бугасты, Бурсык, Буташ, Бэрэуаз, Верхне-Ермолги, Верхний Аврюз, Верхний Алаштан, Гургурий, Дегетляр, Елянды, Желянда, Иганай, Игнатай, Имай-Утар, Искандар, Искандер, Искизма, Иткиня-Каран, Иштяк, Казнатау, Казна-Таш, Казнаташ, Кальтя, Камыткуль, Каралачуково, Карпяз, Карыш, Карышбулэк, Карыш-Елга, Карыш-Тау, Каскин, Кенез, Кермень, Кисак, Кисак-Каин, Кистенли, Кистенли-Богданово, Кистенли-Ивановка, Кисяк-Куль, Криптар, Кугызма, Кулаелга, Кула-Елга, Курьяз, Лагыр, Малкан, Малый Кальтя, Марьян, Митро-Аюп, Митряева, Нижний Аврюз, Нижний Алыштан, Никифар, Новосил, Санасапкан, Санга, Санги, Санги-Тау, Сапай, Сатый, Сатыртау, Сатыр-Тау, Саргамыш, Симун, Суйынсы, Сурда, Сыпай, Убырды-Куль, Убыркуль, Убыр-Куль, Убырлыкуль, Убырлы-Куль, Убырлы-Кую, Улик-Елга, Чуюнчи.


Бутобай-Рема – урочище в Кизильском районе Челябинской области. Название урочища Бутобай-Рема двуязычное. В первой части сохранился древний гидроним. К нему присоединёно северорусское название болотного урочища Рем, Рема, отсюда Бутобай-Рема (на старых планах возможно Сухая речка). Финно-угорское слово рема – означает «болото с кустарниковыми порослями или с низкорослым леском», встречается неоднократно в северной половине области. Его можно рассматривать смысловым переводом индоиранского названия (или древнетюркского) Бута(й)бай – «кустарниковая речка, кустарниковый берег» от бутай, бутэ – «кустарник» и бай – «речка, берег». Но может быть и другая основа: от редкого у тюрков слова бут – «нога», в названиях «отдельная возвышенность, отрог горы» с аффиксом , -ай; или от индоиранского (пушту) бита – «подножье горы» с фонетическим вариантом «бата, бута». Последняя версия хорошо вписывается в название ручья Бутобай южнее посёлка Обручевка. На плане 1889 года дачи Обручевского посёлка речка Бутобай, левый приток реки Кизилъ-Черна, стекающей с подножья горы Разборной (на плане гора Пирамида) [Волгин, 2009].


Бутобайское – водохранилище на реке Бутобай в Кизильском районе Челябинской области в 6 км от посёлка Октябрьский. Построено в 1970 году. Название образовано в русском языке от основы бутобай + суфф. ~ск (-ое) [Волгин, 2009].


Бутылково – озеро в Троицком районе Челябинской области; оно распадается на круглое и продолговатое более маленькое озерко; к западу прописалось озеро Кубышка; на озере в 1900 г. стояла заимка Калмыкова. Златоустовский краевед С. М. Стрельников нашёл в уральских говорах слово бутылочка – «бахилы, бродни» – особый тип обуви; топонимическое значение трудно понять. Другая версия: русское бутылка – «голень» в новгородском, тверском, костромском, пермском говорах; в вологодском, тотьменском говорах – «высокий холм» [Поздеев, 2007].

Озера | Топонимия | Пещеры | Легенды | Музеи | Краеведение | Фильмы | Фотогалерея | ООПТ | Гербы | Сказки

 

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика Яндекс цитирования