От Парижа до Берлина по карте Челябинской области 

Достопримечательности  Челябинской  области;  происхождение  топонимов (названий)  географических  объектов

Озёра Южного Урала (Х_)


Хамет-куль — озеро в Троицком районе, Челябинской области. Разбивка: хамет + куль.


Харитоново — болото у горы Варганова недалеко от озера Тургояк [Поздеев, 2007]. Название образовано в русском языке от фамилии Харитонов или от православного имени Харитон (раскладка: харит + он) [Пятков, 2004].


Хасан-Куль — озеро в Октябрьском районе Челябинской области. [Шувалов, 1982]. Вероятно, от мусульманского хасан — «пригожий». Отметим, что *Ha-us-/*Hu-os- «общеиндоевропейское слово для золота».


Хлебное — урочище в Ашинском районе Челябинской области недалеко от пос. Чёрное Плёсо Название произошло от русского диалектного хлябь — «грязь», «топь» [Поздеев, 2008]. См. Курасан.


Холодное — озеро в Варненском районе Челябинской области. Название русское, отражает пониженную температуру воды из-за бьющих на дне холодных ключей.


Холодное — озеро в Красноармейском районе Челябинской области. Название русское, отражает пониженную температуру воды из-за бьющих на дне холодных ключей.


Хомутинино — озеро в Увелъском районе Челябинской области.; на озере с XVIII в. стоит одноименное село. По местной легенде название получило от фамилии местного жителя; в источниках она среди казаков не выявлена. Название популярное во многих уголках нашей страны. Образовано от русского географического термина хомутина — «округлённое озеро»; «озеро, согнутое подковкой или с островом посередине». Эту версию укрепляют другие гидронимы — Круглое и, конечно, Хомутининское. В сухие годы появляется остров; он есть на плане 1800 г.; затем озеро становится похожим на хомут или подкову [Поздеев, 2008].


Хомутининское (Горькое-Хомутининское, Горькое) — озеро, гидрологический памятник природы Южного Урала; расположено в Увельском районе Челябинской области., в 500 м к с-в от села Хомутинино. Площадь 0,57 км2. Глубина 3 м. Озеро пользуется большой известностью благодаря своим бальнеологическим свойствам. Русское хомут — «деревянная часть конской упряжи округлой формы, покрытая изнутри мягким войлочным валиком» — надевается на шею лошади. Обратите внимание — он округлой формы. Именно эта округлая форма и дала основу для развития в слове хомут нового значения — «старое русло реки, старица округлой формы типа хомута». Правда, в таком значении чаще употребляются производные слова хомутец и хомутина. Они-то, особенно хомутец, и дали большой пласт топонимов — посёлки Хомутовка в Курской области, Хомутово в Орловской, озера Хомут, Хомутово, река Хомутец и др. на Оке [Смолицкая, 1990].


Хохлан — озеро в Челябинской области. Название русское, дано по обитавшей в озере водоплавающей птице — хохлатой чернети, которую на местном русском диалекте именуют «хохланом».


Хохлачи — озеро в Челябинской области. Названо так русскими жителями Южноуральского края по водящейся в озере водоплавающей дичи, именуемой на местном диалекте «хохлачём».


Хохловатенькое — озеро в Челябинской области. Название русское. Вероятно от индо-европ. *Hak[h]- «камень». Ср. реки на Украине: Хохимля, Хохомля, Хухринка [Рассоха, 2009].


Хохловатое — озеро в Увельском районе Челябинской области. Название русское. Дано по водящейся здесь водоплавающей птице — хохлатой чернети, называемой на местном русском южноуральском диалекте «хохлачём» или «хохланом». По другой версии, дано по поселившимся рядом «хохлам» — малорусским казакам, которые в то время считали себя (наравне с великорусским и белорусским народами) частицей триединой и неделимой русской нации.


Хохлово — озеро в Челябинской области. Название русское. Названием может стать даже слово, обозначающее особенность формы головы человека, деталь причёски, например хохол на голове. Известно, что хохол — это торчащий клок волос или перьев. Вначале слово хохол развивает в себе значение «возвышенность, холм, покрытый лесом». В этом значении отражена и идея возвышения (клок волос возвышается на голове), и наличие растительности. Со временем слово хохол, употребляемое для обозначения одной определённой возвышенности, покрытой лесом, превращается в ее название — Хохол. Аналогичное происхождение имеет село Хохол в Воронежской обл., которое так названо, видимо, потому, что появилось на возвышенности, покрытой лесом, или, появившись на самой верхней линии этой возвышенности, стало восприниматься как хохол. Производное от него — посёлок Хохольский в Воронежской обл. Известны и другие названия: озеро Хохол под Рязанью, река Хохол на Дону. Река названа Хохлом, вероятно, потому, что взяла свое начало недалеко от возвышенности, покрытой лесом или кустарником, а озеро могло получить сходство с хохлом потому, что располагалось на возвышенной части равнины и было окружено густой растительностью. В близких к нашему значению слово хохол известно и в других славянских языках, например в польском оно и звучит, как в русском, — хохол, и имеет значение «гора». Встречается оно и в чешском в значении «высоко лежащая равнина или склон горы, поросший растительностью». В этом нет ничего удивительного, ведь и русский, и польский, и украинский — родственные языки, и принадлежат они к одной группе славянских языков [Смолицкая, 1990].


Хуторское — озеро в Увельском районе Челябинской области. Другие названия: Песчаное (1866), Бол. Хуторское; к СЗ на новых картах — Мал. Хуторское. Историческое название Хутор(ка). Между озёрами стоит старинное село Хуторка (Хуторская), упоминается с 1763г.; название деревня получила тогда по озеру. Географический термин и слово хутор со значением «обособленное крестьянское хозяйство с усадьбой» за пределами восточнославянских языков, практически, не употреблялось. Исторически родственны ему башкирское и татарское слово утар — «усадьба, имение»; «загон». А оно родственно иранскому слову утяг по смыслу и происхождению и имеет древнее индоевропейское происхождение. Корень wt (ут), очевидно, приобрёл протезу «х», а она закрепилась в некоторых названиях, отвердев, как «к». На содержании значения у слова, возможно, повлияло слово из пушту hada, ama — «стоянка, остановка». Древность сохранило древне-шведское, древне-верхне-немецкое hundari — «село, округ, район, сельская община»; значения совпадают со словом утяг. В топонимический ряд входят в Челелябинской области реки Хуторка: правый исток Ищелки; впадает в р. Ай в Саткинском районе; правый приток р. Ай выше Златоуста. Варианты названия Кутарка. В Башкирии по 2 озера и речки Утар, Утарйелга (3 шт.), 2 озера Утаркуль и на юге области р. Утарка с одноименным посёлком. [Поздеев, 2008].

Озера | Топонимия | Пещеры | Легенды | Музеи | Краеведение | Фильмы | Фотогалерея | ООПТ | Гербы | Сказки

 

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика Яндекс цитирования